到底是“路曼曼”还是“路漫漫”?江西师范大学文学院教授邹然特意帮忙查找了文献资料,在1997年中华书局出版的《文选》中写的是“路曼曼其修远兮”;在1962年8月中华书局出版的《先秦文学史参考资料》也写的是“路曼曼其修远兮”。“这两本书都是大学里重要的教材和参考资料,还是相当权威的。《先秦文学史参考资料》还有解释:‘曼曼’同‘漫漫’,长貌。”邹教授表示。
南京师范大学新闻与传播学院俞香顺教授表示,从学术和古文献的角度来说,应该是“曼曼”,但是“曼曼”和“漫漫”是相通的,后来也有写成“漫漫”,就这样约定俗成,“漫漫”也成立。两种写法都没错。但是如果在研究古文献的论文中,建议用“曼曼”更严谨。
“重点是批改试卷的老师要知道并允许通用啊!”“主要是听写扣不扣分。” 不少家长表示担心。南京第十三中学语文特级教师曹勇军表示,“路曼曼”“路漫漫”这两种写法都可以,典籍中都有,因为“曼”和“漫”是古今字,表示长久貌,形容“时间久或路途长”。只是“路漫漫”更为一般读者熟悉,我们也推荐使用。学生考试的时候两种写法都应该算对的。
扬子晚报/紫牛新闻记者 王颖
校对 王菲
编辑 : 郭凤
更多内容请打开紫牛新闻, 或点击链接